导航菜单

独家专访吴文辉:如何重估阅文

mg电子游戏娱乐场

  08:42:19三声

  

自由模型和“IP失败理论”的背后是市场对网络价值的再讨论。网络只是一个内容类别,或更深层次的互动和模型创新。定义Web也是文本的定义。吴文辉所描绘的“数字阅读”的未来是什么,无论是传统的在线出版的简单副本,还是一种新的阅读和互动方式。这种市场机会只存在于中国,或具有普遍的普遍价值。

作者|张一童

采访|张义同邵乐乐

网络的价值是什么?在该行业创建的第17个年头,这个问题似乎已经回到了原点。

在“IP故障理论”和免费模式的影响下,市场正在重新评估网络的价值。它是否真的具有内容和用户价值,还是仅仅是获取流量的手段。

在某种程度上,定义Web的价值在于定义文本的值。自2015年整合建立以来,在网络语言行业,阅读一直被认为具有绝对的垄断地位。在2017年提交的招股说明书中,该文引用了美国研究公司Frost&Sullivan的报告中的数据:在中国网络市场中,使用付费阅读作为计算标准,读数的市场份额达到70%。

在用户粘性,可负担性和IP开发方面,有必要证明Web具有独特的内容价值。与此同时,另一个问题是,面对移动互联网向内容产业的整体转型,从PC时代开始的公司能否继续充当变压器或停止内容提供商。

一些具体的挑战似乎迫在眉睫。拥有超过4亿用户,在线阅读市场不再像过去十年那样增长。 2018年年度财务报告显示,阅读文本的付费用户数为1,080万,比2017年同期减少30万。吴文辉承认,网络文本核心用户的增长确实进入了稳定性。

阅读文本需要证明他所占据的市场有可能继续发展。除了在网络内容创新和数字阅读领域的持续投资外,它还加快了对海外阅读的投入。虽然后者仍处于起步阶段,但这意味着可能获得的市场是“8亿中国网民”或“40亿全球网民”。

01 |“互动文化”

一个广为流传的故事是,作为“中国网络”五位创始人的唯一读者,即使他已成为一家上市公司的负责人,吴文辉仍然保持着每天阅读超过一小时的习惯,或称它为“追逐更多”更合适。

“跟随”意味着作者的创作和用户的阅读是同步的,这定义了创作中作者和读者之间的独特关系。这种关系不再完全基于作品的消费,而是赋予更多的情感和社会意义。

“这项工作已经更新,读者将继续追逐它。这个过程是一种友好和亲密的形式,“吴文辉说。这使文本与传统出版物区别开来。它不仅意味着一种新型的幻想,坟墓等,而且可以被定义为“互动文化”。

这就是阅读文本必须遵守付款模式的原因。支付是支持大量UGC作者“可持续,可扩展的创作”的基础,也是读者向作者提供反馈的基本方式。还有一些规则的细节,如章节中的基本支付模式,可以最大限度地减少支付的痛苦,继续创造少量高频率的精神愉悦,并刺激作者进行长期更新。

自由模式在一定程度上拒绝Web文本的内容值,并将其定义为消费者产品以换取流量。这不是吴文辉能认出来的。虽然他承认内容存在分层,但免费和广告模式也可能是大量中长尾内容的尝试。 “但是为了阅读,更多的考虑仍然是为作者创造更多的收入。”

作为创造力的核心,作者在阅读文章时,是吴文辉最重要的对象之一。今年5月,在出发点17周年分享会上,出发点是“百江计划”,这将进一步帮助作者掌握粉丝生态。

但这并不意味着阅读取决于作者或受制于作者。 “核心点是你能否帮助他创造收入,你的平台能否吸引最多的用户并产生最佳收益。”吴文辉表示,这种稳定性也体现在平台创作新作者的能力上。而新知识产权的原始生态,“对整个平台而言,单一作家和单一作者不会产生特别致命的影响。”

除了内容,在线阅读需要新的体验。除了不断推动算法技术在Web文本领域的应用外,还进一步提高了分发效率。阅读材料继续深入挖掘网络内容的互动性,试图创建一个更加粘性的社区。

2017年,阅读段落评论,吐槽和本章等一系列功能,为读者提供更多互动空间。 “这是我们开创的模式。用户可以直接评论每个内容段落,这有点像视频平台的弹幕。”吴文辉说。在文文2018年的热门作品《大王饶命》中,评论总数超过150万。

“用户阅读的深度不小于B台的深度,只是因为网络用户的整体规模较大,社交的入门门槛较低。我们的平台上也有一些深刻的评论和用户,但它似乎相对分散。

02 |数字阅读

但是,不可否认的是,在国内市场上,网络文本核心用户的增长确实遇到了问题。

“由于内容已经达到瓶颈,过去几年新内容的增长确实比过去慢了。”吴文辉说。尽管阅读是基本要求,但内容主题是垂直的。尽管目前的读数已经超过200个垂直类别,但仍然难以满足更广泛公众的审美需求。

吴文辉不相信免费模式会真正动摇更大的用户群。 “免费平台基本上剥夺了盗版用户的用户,而这些用户最初是网络文本的受众。他们转向正版将不会给网络市场带来真正的用户增量。”

在总用户数达到4亿之后,吴文辉认为网络市场不再经历爆炸式增长,而更可能是基于内容创新的逐步兴起。 “内容创新迫在眉睫。”吴文辉说。阅读继续探索新作者和新类别。其中,阅读文本代表了现实主题的支持和孵化。本文先后连续三期撰写了关于原始文学现实主题的论文。在最新的比赛中,“参赛人数同比增长了30%。”/p>

阅读小组的年轻人

数字阅读领域有更大的好处。 “阅读是一项基本需求。”全国网民人数超过8亿。吴文辉认为,数字阅读的潜在用户将接近这个数字。

问题是,在比网络更多的领域,如何扩展数字阅读,如果吸引更多的外围用户,如何创建更多的传统出版互动方法。

2013年,创世华网刚刚获得了腾讯的投资,吴文辉找到了张小龙,希望能够探索社交阅读的可能性。 2015年,文文与微信联合推出了微信阅读。与其他阅读渠道相比,微信阅读基于传统出版物的数字版本。面对更加个性化和追求传统出版的信息完整性,依托微信自身的熟人关系链,微信在线阅读有一张卡片,书籍等互动方式。通过收购和运营天方听力网络,投资喜马拉雅山,懒人听书等公司,文字布局有了良好的书籍领域。还与Penguin FM合作开发《芈月传》广播剧。去年11月,该文正式推出了新品牌阅读和听书。

在更广泛的数字阅读领域,阅读文本面向包含更多维度的竞争对手,例如快速查看和获取。它需要提供更多的独特性,并且它还证明这种交互在用户支付和IP创建等商业运营中确实更优越。

“阅读文本更关注深度阅读。这些用户每天阅读时间可能超过一两个小时,他们正在观看很长时间。浅读和片段阅读不是我们关注的焦点。”吴文辉解释了阅读的差异。在办公室里。

验证IP功能可能需要更多时间。 Web文本是由用户和作者选择和创建的内容。它具有丰富的创造力和独特的魅力,但这种魅力尚未被下游行业完全掌握。

《全职高手》动画电影海报

“版权运营是整个中国市场的一个相对较新的领域和方向,而下游行业还不够成熟。它不适合追求成功。” 2018年,阅读文本以155亿的价格完成了整个新立媒体。吴文辉表示,未来他将与更多公司合作。 “最终,我们能够创建具有全球知名度的知识产权,在此之前,这是一项长期投资。”

03 |去海外

对于阅读文本,出海是迟早会做的事情。

“文学阅读价格不高,但基数很大。”这意味着行业规模的扩大直接关系到用户的扩张。如果它能够验证由阅读创建的原始模型是否可以在海外推进和再现,那么阅读文本的机会就不会就此止步。 8亿中国网民上市,有可能在全球40亿用户市场中拉开差距。

问题是,什么时候开始? 2016年秋天,陈浩从原职位转职,开始组建新的团队。与过去由内容部门领导的出版物不同,这个由20多人组成的团队完全由产品经理组成,他们领导着在海外市场推广新产品。

在此之前,读数已经以传统出版物的形式向海外出口了诸如《鬼吹灯》和《全职高手》的头饰。但在2016年左右,阅读开始注意到一些新情况。在一些北美论坛上,一批中国奇幻小说逐渐兴起,他们开始自发地将阅读文本的作品转移到海外并进行翻译。

“这些人声称自己是道教徒。有些人不仅翻译小说,还带着一些中文在线小说和评论的介绍页面进行互动。“陈宇告诉《三声》。

阅读集团海外门户网站起点国际主页

在众多使用“发电”的翻译爱好者中,有些人成为新加坡官方网站Webnovel的官方翻译。来自新加坡的工程师Cktalon就是其中之一。自2015年以来,CKtalon开始了《真武世界》的英文翻译,并逐渐涉及多种类型的城市和次要元素,总翻译量超过400万字。

基于翻译的UGC已经开始出现。雷丁意识到这是一个新的市场节点。内容不仅在海外市场流行,更重要的是,它已经开始自发地参与原创内容的制作。也许这是一个机会。您可以开始系统地输出模式。

“作者和读者通过互联网进行无缝电子出版的直接交流是全球出版业的未来。”吴文辉说。虽然海外市场已经拥有像Kindle这样的电子发布平台,但亚马逊仍然更喜欢传统出版的电子渠道。在创建原始平台和互动内容时,阅读仍有机会。

2017年5月,WebnovelAPP正式启动。陈浩和团队在7月份推出了一个广告模型,并继续通过小规模试验测试不同地区的支付模式的落地,以及具体机制设计应该有什么不同。在2018年1月,Webnovel开始全面实施付款。

类似于中国文本的最初兴起,本文希望通过支付模式确保翻译人员具有持续的更新动力。目前,Webnovel已经推出了400多部中文小说的翻译版本。除英语外,它还尝试使用印尼语,泰语,西班牙语和其他版本。

除了翻译内容外,陈浩和团队还加速了当地原生态的创建。她并不担心创造的能力。 “UGC的创造力一直很强大。有很多人想要在海外创造,但没有平台。我们参加国外的书展,很多人会主动找到我们的展位。“在非洲,海外团队阅读文本经过三次深入研究,”在当地有着良好的创作基础。“

Webnovel在全球拥有超过30,000名原创作者,并已上传了超过50,000件原创作品。北美和东南亚是Webnovel的主要作者。在菲律宾,提交人的月收入已超过5,000美元。在北美和新加坡,阅读中有专门的办公室。

菲律宾球迷穿着全职高手衣服

吴文辉并不认为海外市场的阅读是为了缓解国内市场的压力。 “国内业务仍有很大空间,但经过爆发性增长已进入相对稳定的阶段。”吴文辉说,“我们在海外做更多的工作和基础工作,内容产业正在积累。阅读文本在中国也经历了十多年的发展,我们愿意尽早投资和积累。“

但陈浩和球队的时间显然不是那么多。两年后,团队从3人增加到20人。 Webnovel在过去十年中迅速完成了阅读文本的过程,并试图通过更灵活的方式进入更多市场。 6月,文文宣布与手机制造商和新加坡电信集团合作,加快在非洲和东南亚的布局。

市场和用户的快速发展继续推动他们前进。 “它可能是五年前的起点,现在与起点相同。”

以下是《三声》与雷丁集团联合首席执行官吴文辉的部分对话:

关于网络

三种声音:一点是网络文本的支付模式是阻碍整个网络市场扩张的主要原因之一。你认识到了吗?

吴文辉:我认为情况并非如此。我曾经历过2001年网络文本刚刚出现的阶段。2003年,我们开始制作支付模式。无论是网站流量还是内容增量,中国网络文学在2003年和2004年都进入了快速增长期。

作为一个纯粹的读者,在2002年,我最大的痛苦来自于这些粉丝的创作通常不超过20万字。虽然他们非常感兴趣,但他们已经热情了一个月,两个月,甚至三个月,但他们之后很难写。因为他们每天都需要工作,用自己的工作,每天花三四个小时写作,但最终,除了一些赞美之外,每个人都无法得到任何东西。

但是一旦建立了付费商业模式,我们就可以给作者一定的收入。对于大多数作者来说,这种收入补贴是一种巨大的支持。因此,在那个时间点,工作的创建,完成和连续性已经大大提高,并且这些内容的改进带来了用户的快速增长。

另一方面,中国市场一直面临着严重的盗版问题。当我们在2003年开始收费时,我们面临着巨大的困难。事实上,直到现在我们还没有解决它。我们的作者努力创作的作品很容易被复制成可以通过简单方式找到的东西。在整个阅读市场中,付费用户实际上只占很小的一部分,绝大多数用户是通过免费频道观看内容的用户。只能说付款只是用户组尚未组织,但这种商业模式从未阻碍每个人阅读的环境。

三个声音:从财务报告数据来看,阅读文本的付费用户数量有所下降,您如何理解这种下降趋势?网络市场中的用户增长是否已经遇到瓶颈?

吴文辉:对于普通人来说,阅读是一项基本需要。然而,在网络文学领域,经过近几年的快速发展,用户覆盖率已经达到很高的比例,但未来仍有很多用户阅读。 4亿人口的阅读市场远远超过了8亿多网民的总数。

我们需要从自己的角度来看待这个问题。核心是使用更多用户喜欢的内容,改进类型,数量和质量,并吸引更多用户。

三种声音:免费营销是用户成长的好方法吗?

吴文辉:我不认为自由将成为具有爆炸性影响的行业方向。在过去的十年里,我一直在处理免费,盗版,我非常清楚,如果我真的想看到任何东西,你可以随便看看它。市场上有很多免费用户。免费模式只会吸引一些盗版用户加入他们的平台,但整体市场没有新的增量。

三种声音:用户增长的核心方法可能仍然取决于内容边界的扩展。但是有人说网络文学市场很长一段时间没有看到超级知识产权和作者,这可能是它没有经历爆炸性增长的原因之一。

吴文辉:在过去的几年里,中国网络文学整体扩张背后的最大动力仍然是内容,这是内容本身的不断创新。例如,当你有一个《鬼吹灯》时,你会吸引很多线下用户。只是说,目前4亿用户的规模,很难像以前那样实现爆发式增长,并且仍然存在逐渐积累内容并最终发生变化的过程。

像所有门户网站一样,是否存在基于流量的免费平台,可以对抗以内容为中心的平台?

吴文辉:从长远来看,免费和付费模式将共存。观察视频网站的商业模式,一开始纯粹是免费的,但从长远来看没有利润,特别是在内容制作投入越来越高的情况下,三大视频网站都在亏钱,它们是逐渐转向付出。成为会员,甚至是按需点播。这实际上表明,如果平台的最终目标是高质量的内容,它最终将针对收费市场。

我们的平台上有很多作品,其中一些非常好,而且有很多优质的作品。也许用户的支付意愿不会太高。在这种情况下,分发将是免费和广告。如果你可以给这些作家带来更多收入也是一件好事。

三种声音:如何扩大内容的宽度?

吴文辉:一方面介绍传统出版社的内容。自2015年以来,我们每年投入数亿美元购买传统出版内容。 Reading现在是中国传统出版内容最大的电子书平台之一。这项业务不一定能赚钱,但对于我们来说,扩大内容宽度和储备是不可或缺的。

另一方面,我认为我们仍然需要找到方法来培养和挖掘一些有趣的作者,以创造一些更具创新性的类别。网络文学的范畴起初比较简单,只有幻想,并逐渐传播到历史,城市,科幻小说等。目前正在文本中的200多个子类别逐渐从平台中获得。对我们来说,现在是使这些类别继续扩展的方法,以便作者继续尝试更多的可能性。

三种声音:在一般阅读领域,您如何看待这样的新阅读平台并观察它?阅读与他们之间是否存在竞争?

吴文辉:虽然我们正在与他们一起阅读市场,但用户仍然存在一些差异。阅读更多注意深度阅读,这些用户可能每天阅读超过一两个小时,几乎每天,并长时间注意内容。我们也更关注长篇内容和深层内容,并可能在未来扩展到更传统的出版。浅读和片段阅读不是我们关注的焦点。

三:你一直强调阅读是一个内容公司。它会像一个更大的在线版本的铁?你会觉得缺乏想象力吗?互联网的一部分是什么样的?

吴文辉:我对这家公司的看法是内容是阅读文本的基础,但我也认为阅读中有一半的基因是互联网。首先,由于互联网,有一个文学网络。在线文学与传统出版之间存在很大差异。移动互联网的诞生也促进了整个中国网络文学产业的发展。

公司最大的两个部门是编辑部和技术部。我们在技术方面做了很多尝试。一方面,在使用算法分发时,不断探索如何帮助用户更快地在群发内容库中找到自己喜欢的内容,并帮助作者决定如何抓住市场趋势,这一点现在非常重要。战略。

其次,它有助于作者快速将他创建的内容与用户连接起来。例如,我们具有章节审查和段落审查的功能。读者可以直接评论文章段落,这类似于视频网站的子弹。技术为整个社区创造了巨大的推动力,帮助作者创作出更好的内容。

内容推荐和用户社区是我们产品的核心。我认为用户阅读深度的深度不小于B台的深度,只是因为网络用户的整体规模较大,社交的入门门槛较低,所以尽管我们的平台上有一些深刻的评论和深度用户,但它看起来相对分散。

关于出海

三种声音:您何时开始系统地关注海外市场?

吴文辉:最早,像《鬼吹灯》这样的作品在很多东南亚国家都很受欢迎。大约两三年前,一些外国粉丝积极翻译我们的作品,然后进入了一个上升的渠道。大量内容被翻译成外语。内容和用户都发展得非常快。

2017年,我们开始利用大海作为系统战略,组建专门的团队,推出独立网站,并开始尝试一些运营。我们认为,翻译的支付模式可以证明整个市场有一定的基础,那么也可以建立有偿文献。但我们需要花一些时间来努力工作。

三种声音:我们是否仍会坚持海外市场付费阅读的商业模式?

吴文辉:商业模式比较灵活,但主要是基于付费阅读。我们的平台上有大量的翻译人员。如果您希望业务模型继续工作,则必须为翻译人员提供一定程度的脚本支持,以便他可以继续创建。

我们商业模式的核心是内容的创造必须是可持续的和可增长的,无论他有多少收入,但必须有收入,而且这种收入必须与读者直接联系,作者才能了解我们。做什么是最好的,该怎么做才能吸引更多用户。这种化学反应将形成快速的内容,这将促进市场的快速成熟。在未来,可能会有更多的本地创作者在平台上创作本地作品,因此这些作者认为在这样的平台上创作很有前途,会有收入,甚至有可能在未来适应IP。

三种声音:以东南亚为代表的海外新兴市场拥有庞大的用户群,目前的竞争更多的是用户和流量的竞争。在这些领域,面对更多流量型竞争对手阅读文本有哪些优势?如何竞争?

吴文辉:首先得到用户,或先得到作者,这有点像鸡肉或鸡蛋。但我认为无论哪个市场,优先考虑的是解决内容问题。因为市场上到处都有用户,您还可以通过各种方式获得用户,而且很多人都可以获得用户。但是,只有当您首先创建了许多用户喜欢观看的内容时,您才能真正形成一个阅读市场。

如果您的内容很小或质量不是太高,就无法形成市场。我认为首先,通过一个合理的商业模式,让尽可能多的创作者在这个平台上创建,然后考虑如何以更便宜和更快的方式提供给用户。在这种环境下,我不担心其他交通玩家。对我们来说,阅读的核心是内容公司。我们的首要任务是尽可能地建立一个良好的内容市场。

此外,在数量和质量方面,400多个翻译工作已超过1亿字。 2002年,当中国网站刚刚建成时,400件作品已经很多了。

三种声音:阅读东南亚和新加坡电信合作的文本,与声音的合作通过预装进入非洲市场。在韩国,它也投资于本地网络平台,这在不同领域并不相同。的。在海上阅读文本的总体策略和方向是什么?

吴文辉:根据不同地区的经济环境和互联网的发展环境,我们将采取不同的策略和方法。例如,在本地互联网产业发展迅速的日本,韩国,越南和泰国等地区,我们与当地公司或投资有更多的合作。但如果没有特别好的合作伙伴可供选择,我们也会考虑与大型电信公司合作。在非洲互联网相对薄弱的地区,它正在与像川这样的手机制造商合作。

但总的来说,它是付费阅读的商业模式,但它会根据当地用户的阅读习惯,支付习惯和内容需求进行微调。总体而言,我们将更加关注人口基数较大的地区和国家,未来的整体潜力将相对较大。文学阅读不是一项高薪业务,而是一项相对广泛的业务。除人口基数外,还包括当地是否有合适的合作伙伴帮助我们进入新市场。最重要的是让本地用户有内容观看。我们将首先使用内容吸引用户,然后根据市场反馈调整本地运营策略。

三种声音:海外业务在整体阅读文本策略中的地位是什么?是因为国内市场的增长遇到了瓶颈,所以我们需要在海外寻找新的空间吗?

吴文辉:首先,对我们来说,国内企业没有遇到天花板问题,其背后的空间仍然很大。它看起来似乎并没有那么快。然而,事实上,经过十多年的发展,已经有了快速发展的阶段。现在它只是一个相对稳定的阶段。这是一个循序渐进的过程。但这并不罕见。这是很多事情。对我们来说,让慢速只不过是继续积累,等待进一步的炮击。

对于海外市场,我们并不是立即为海外业务和主要公司带来巨额收入和增长,但我们确实认为我们的内容在海外市场,UGC的付费文献商业模式可以在全球推广。面对这样的市场缺口,如果我们的潜在市场可以从8亿中国网民转变为40亿全球网民,那么想象空间就非常大。

目前,我们正在海外做一些投入和基础工作,如平台建设,内容建设等。从阅读文本的角度来看,我们在国内市场已经经历了十多年。内容公司很慢,而且又厚又薄。因此,在海外市场,我们也认为我们应该提前投资并积累,然后等待市场结出硕果,而不是期望它在短时间内带来巨大的业绩改善

自由模型和“IP失败理论”的背后是市场对网络价值的再讨论。网络只是一个内容类别,或更深层次的互动和模型创新。定义Web也是文本的定义。吴文辉所描绘的“数字阅读”的未来是什么,无论是传统的在线出版的简单副本,还是一种新的阅读和互动方式。这种市场机会只存在于中国,或具有普遍的普遍价值。

作者|张一童

采访|张义同邵乐乐

网络的价值是什么?在该行业创建的第17个年头,这个问题似乎已经回到了原点。

在“IP故障理论”和免费模式的影响下,市场正在重新评估网络的价值。它是否真的具有内容和用户价值,还是仅仅是获取流量的手段。

在某种程度上,定义Web的价值在于定义文本的值。自2015年整合建立以来,在网络语言行业,阅读一直被认为具有绝对的垄断地位。在2017年提交的招股说明书中,该文引用了美国研究公司Frost&Sullivan的报告中的数据:在中国网络市场中,使用付费阅读作为计算标准,读数的市场份额达到70%。

在用户粘性,可负担性和IP开发方面,有必要证明Web具有独特的内容价值。与此同时,另一个问题是,面对移动互联网向内容产业的整体转型,从PC时代开始的公司能否继续充当变压器或停止内容提供商。

一些具体的挑战似乎迫在眉睫。拥有超过4亿用户,在线阅读市场不再像过去十年那样增长。 2018年年度财务报告显示,阅读文本的付费用户数为1,080万,比2017年同期减少30万。吴文辉承认,网络文本核心用户的增长确实进入了稳定性。

阅读文本需要证明他所占据的市场有可能继续发展。除了在网络内容创新和数字阅读领域的持续投资外,它还加快了对海外阅读的投入。虽然后者仍处于起步阶段,但这意味着可能获得的市场是“8亿中国网民”或“40亿全球网民”。

01 |“互动文化”

一个广为流传的故事是,作为“中国网络”五位创始人的唯一读者,即使他已成为一家上市公司的负责人,吴文辉仍然保持着每天阅读超过一小时的习惯,或称它为“追逐更多”更合适。

“跟随”意味着作者的创作和用户的阅读是同步的,这定义了创作中作者和读者之间的独特关系。这种关系不再完全基于作品的消费,而是赋予更多的情感和社会意义。

“这项工作已经更新,读者将继续追逐它。这个过程是一种友好和亲密的形式,“吴文辉说。这使文本与传统出版物区别开来。它不仅意味着一种新型的幻想,坟墓等,而且可以被定义为“互动文化”。

这就是阅读文本必须遵守付款模式的原因。支付是支持大量UGC作者“可持续,可扩展的创作”的基础,也是读者向作者提供反馈的基本方式。还有一些规则的细节,如章节中的基本支付模式,可以最大限度地减少支付的痛苦,继续创造少量高频率的精神愉悦,并刺激作者进行长期更新。

自由模式在一定程度上拒绝Web文本的内容值,并将其定义为消费者产品以换取流量。这不是吴文辉能认出来的。虽然他承认内容存在分层,但免费和广告模式也可能是大量中长尾内容的尝试。 “但是为了阅读,更多的考虑仍然是为作者创造更多的收入。”

作为创造力的核心,作者在阅读文章时,是吴文辉最重要的对象之一。今年5月,在出发点17周年分享会上,出发点是“百江计划”,这将进一步帮助作者掌握粉丝生态。

但这并不意味着阅读取决于作者或受制于作者。 “核心点是你能否帮助他创造收入,你的平台能否吸引最多的用户并产生最佳收益。”吴文辉表示,这种稳定性也体现在平台创作新作者的能力上。而新知识产权的原始生态,“对整个平台而言,单一作家和单一作者不会产生特别致命的影响。”

除了内容,在线阅读需要新的体验。除了不断推动算法技术在Web文本领域的应用外,还进一步提高了分发效率。阅读材料继续深入挖掘网络内容的互动性,试图创建一个更加粘性的社区。

2017年,阅读段落评论,吐槽和本章等一系列功能,为读者提供更多互动空间。 “这是我们开创的模式。用户可以直接评论每个内容段落,这有点像视频平台的弹幕。”吴文辉说。在文文2018年的热门作品《大王饶命》中,评论总数超过150万。

“用户阅读的深度不小于B台的深度,只是因为网络用户的整体规模较大,社交的入门门槛较低。我们的平台上也有一些深刻的评论和用户,但它似乎相对分散。

02 |数字阅读

但是,不可否认的是,在国内市场上,网络文本核心用户的增长确实遇到了问题。

“由于内容已经达到瓶颈,过去几年新内容的增长确实比过去慢了。”吴文辉说。尽管阅读是基本要求,但内容主题是垂直的。尽管目前的读数已经超过200个垂直类别,但仍然难以满足更广泛公众的审美需求。

吴文辉不相信免费模式会真正动摇更大的用户群。 “免费平台基本上剥夺了盗版用户的用户,而这些用户最初是网络文本的受众。他们转向正版将不会给网络市场带来真正的用户增量。”

在总用户数达到4亿之后,吴文辉认为网络市场不再经历爆炸式增长,而更可能是基于内容创新的逐步兴起。 “内容创新迫在眉睫。”吴文辉说。阅读继续探索新作者和新类别。其中,阅读文本代表了现实主题的支持和孵化。本文先后连续三期撰写了关于原始文学现实主题的论文。在最新的比赛中,“参赛人数同比增长了30%。”/p>

阅读小组的年轻人

数字阅读领域有更大的好处。 “阅读是一项基本需求。”全国网民人数超过8亿。吴文辉认为,数字阅读的潜在用户将接近这个数字。

问题是,在比网络更多的领域,如何扩展数字阅读,如果吸引更多的外围用户,如何创建更多的传统出版互动方法。

2013年,创世华网刚刚获得了腾讯的投资,吴文辉找到了张小龙,希望能够探索社交阅读的可能性。 2015年,文文与微信联合推出了微信阅读。与其他阅读渠道相比,微信阅读基于传统出版物的数字版本。面对更加个性化和追求传统出版的信息完整性,依托微信自身的熟人关系链,微信在线阅读有一张卡片,书籍等互动方式。通过收购和运营天方听力网络,投资喜马拉雅山,懒人听书等公司,文字布局有了良好的书籍领域。还与Penguin FM合作开发《芈月传》广播剧。去年11月,该文正式推出了新品牌阅读和听书。

在更广泛的数字阅读领域,阅读文本面向包含更多维度的竞争对手,例如快速查看和获取。它需要提供更多的独特性,并且它还证明这种交互在用户支付和IP创建等商业运营中确实更优越。

“阅读文本更关注深度阅读。这些用户每天阅读时间可能超过一两个小时,他们正在观看很长时间。浅读和片段阅读不是我们关注的焦点。”吴文辉解释了阅读的差异。在办公室里。

验证IP功能可能需要更多时间。 Web文本是由用户和作者选择和创建的内容。它具有丰富的创造力和独特的魅力,但这种魅力尚未被下游行业完全掌握。

《全职高手》动画电影海报

“版权运营是整个中国市场的一个相对较新的领域和方向,而下游行业还不够成熟。它不适合追求成功。” 2018年,阅读文本以155亿的价格完成了整个新立媒体。吴文辉表示,未来他将与更多公司合作。 “最终,我们能够创建具有全球知名度的知识产权,在此之前,这是一项长期投资。”

03 |去海外

对于阅读文本,出海是迟早会做的事情。

“文学阅读价格不高,但基数很大。”这意味着行业规模的扩大直接关系到用户的扩张。如果它能够验证由阅读创建的原始模型是否可以在海外推进和再现,那么阅读文本的机会就不会就此止步。 8亿中国网民上市,有可能在全球40亿用户市场中拉开差距。

问题是,什么时候开始? 2016年秋天,陈浩从原职位转职,开始组建新的团队。与过去由内容部门领导的出版物不同,这个由20多人组成的团队完全由产品经理组成,他们领导着在海外市场推广新产品。

在此之前,读数已经以传统出版物的形式向海外出口了诸如《鬼吹灯》和《全职高手》的头饰。但在2016年左右,阅读开始注意到一些新情况。在一些北美论坛上,一批中国奇幻小说逐渐兴起,他们开始自发地将阅读文本的作品转移到海外并进行翻译。

“这些人声称自己是道教徒。有些人不仅翻译小说,还带着一些中文在线小说和评论的介绍页面进行互动。“陈宇告诉《三声》。

阅读集团海外门户网站起点国际主页

在众多使用“发电”的翻译爱好者中,有些人成为新加坡官方网站Webnovel的官方翻译。来自新加坡的工程师Cktalon就是其中之一。自2015年以来,CKtalon开始了《真武世界》的英文翻译,并逐渐涉及多种类型的城市和次要元素,总翻译量超过400万字。

基于翻译的UGC已经开始出现。雷丁意识到这是一个新的市场节点。内容不仅在海外市场流行,更重要的是,它已经开始自发地参与原创内容的制作。也许这是一个机会。您可以开始系统地输出模式。

“作者和读者通过互联网进行无缝电子出版的直接交流是全球出版业的未来。”吴文辉说。虽然海外市场已经拥有像Kindle这样的电子发布平台,但亚马逊仍然更喜欢传统出版的电子渠道。在创建原始平台和互动内容时,阅读仍有机会。

2017年5月,WebnovelAPP正式启动。陈浩和团队在7月份推出了一个广告模型,并继续通过小规模试验测试不同地区的支付模式的落地,以及具体机制设计应该有什么不同。在2018年1月,Webnovel开始全面实施付款。

类似于中国文本的最初兴起,本文希望通过支付模式确保翻译人员具有持续的更新动力。目前,Webnovel已经推出了400多部中文小说的翻译版本。除英语外,它还尝试使用印尼语,泰语,西班牙语和其他版本。

除了翻译内容外,陈浩和团队还加速了当地原生态的创建。她并不担心创造的能力。 “UGC的创造力一直很强大。有很多人想要在海外创造,但没有平台。我们参加国外的书展,很多人会主动找到我们的展位。“在非洲,海外团队阅读文本经过三次深入研究,”在当地有着良好的创作基础。“

Webnovel在全球拥有超过30,000名原创作者,并已上传了超过50,000件原创作品。北美和东南亚是Webnovel的主要作者。在菲律宾,提交人的月收入已超过5,000美元。在北美和新加坡,阅读中有专门的办公室。

菲律宾球迷穿着全职高手衣服

吴文辉并不认为海外市场的阅读是为了缓解国内市场的压力。 “国内业务仍有很大空间,但经过爆发性增长已进入相对稳定的阶段。”吴文辉说,“我们在海外做更多的工作和基础工作,内容产业正在积累。阅读文本在中国也经历了十多年的发展,我们愿意尽早投资和积累。“

但陈浩和球队的时间显然不是那么多。两年后,团队从3人增加到20人。 Webnovel在过去十年中迅速完成了阅读文本的过程,并试图通过更灵活的方式进入更多市场。 6月,文文宣布与手机制造商和新加坡电信集团合作,加快在非洲和东南亚的布局。

市场和用户的快速发展继续推动他们前进。 “它可能是五年前的起点,现在与起点相同。”

以下是《三声》与雷丁集团联合首席执行官吴文辉的部分对话:

关于网络

三种声音:一点是网络文本的支付模式是阻碍整个网络市场扩张的主要原因之一。你认识到了吗?

吴文辉:我认为情况并非如此。我曾经历过2001年网络文本刚刚出现的阶段。2003年,我们开始制作支付模式。无论是网站流量还是内容增量,中国网络文学在2003年和2004年都进入了快速增长期。

作为一个纯粹的读者,在2002年,我最大的痛苦来自于这些粉丝的创作通常不超过20万字。虽然他们非常感兴趣,但他们已经热情了一个月,两个月,甚至三个月,但他们之后很难写。因为他们每天都需要工作,用自己的工作,每天花三四个小时写作,但最终,除了一些赞美之外,每个人都无法得到任何东西。

但是一旦建立了付费商业模式,我们就可以给作者一定的收入。对于大多数作者来说,这种收入补贴是一种巨大的支持。因此,在那个时间点,工作的创建,完成和连续性已经大大提高,并且这些内容的改进带来了用户的快速增长。

另一方面,中国市场一直面临着严重的盗版问题。当我们在2003年开始收费时,我们面临着巨大的困难。事实上,直到现在我们还没有解决它。我们的作者努力创作的作品很容易被复制成可以通过简单方式找到的东西。在整个阅读市场中,付费用户实际上只占很小的一部分,绝大多数用户是通过免费频道观看内容的用户。它只能说付款只是用户组尚未组织,但这种商业模式从未阻碍每个人阅读的环境。

三个声音:从财务报告数据来看,阅读文本的付费用户数量有所下降,您如何理解这种下降趋势?网络市场中的用户增长是否已经遇到瓶颈?

吴文辉:对于普通人来说,阅读是一项基本需要。然而,在网络文学领域,经过近几年的快速发展,用户覆盖率已经达到很高的比例,但未来仍有很多用户阅读。 4亿人口的阅读市场远远超过了8亿多网民的总数。

我们需要从自己的角度来看待这个问题。核心是使用更多用户喜欢的内容,改进类型,数量和质量,并吸引更多用户。

三种声音:免费营销是用户成长的好方法吗?

吴文辉:我不认为自由将成为具有爆炸性影响的行业方向。在过去的十年里,我一直在处理免费,盗版,我非常清楚,如果我真的想看到任何东西,你可以随便看看它。市场上有很多免费用户。免费模式只会吸引一些盗版用户加入他们的平台,但整体市场没有新的增量。

三种声音:用户增长的核心方法可能仍然取决于内容边界的扩展。但是有人说网络文学市场很长一段时间没有看到超级知识产权和作者,这可能是它没有经历爆炸性增长的原因之一。

吴文辉:在过去的几年里,中国网络文学整体扩张背后的最大动力仍然是内容,这是内容本身的不断创新。例如,当你有一个《鬼吹灯》时,你会吸引很多线下用户。只是说,目前4亿用户的规模,很难像以前那样实现爆发式增长,并且仍然存在逐渐积累内容并最终发生变化的过程。

像所有门户网站一样,是否存在基于流量的免费平台,可以对抗以内容为中心的平台?

吴文辉:从长远来看,免费和付费模式将共存。观察视频网站的商业模式,一开始纯粹是免费的,但从长远来看没有利润,特别是在内容制作投入越来越高的情况下,三大视频网站都在亏钱,它们是逐渐转向付出。成为会员,甚至是按需点播。这实际上表明,如果平台的最终目标是高质量的内容,它最终将针对收费市场。

我们的平台上有很多作品,其中一些非常好,而且有很多优质的作品。也许用户的支付意愿不会太高。在这种情况下,分发将是免费和广告。如果你可以给这些作家带来更多收入也是一件好事。

三种声音:如何扩大内容的宽度?

吴文辉:一方面介绍传统出版社的内容。自2015年以来,我们每年投入数亿美元购买传统出版内容。 Reading现在是中国传统出版内容最大的电子书平台之一。这项业务不一定能赚钱,但对于我们来说,扩大内容宽度和储备是不可或缺的。

另一方面,我认为我们仍然需要找到方法来培养和挖掘一些有趣的作者,以创造一些更具创新性的类别。网络文学的范畴起初比较简单,只有幻想,并逐渐传播到历史,城市,科幻小说等。目前正在文本中的200多个子类别逐渐从平台中获得。对我们来说,现在是使这些类别继续扩展的方法,以便作者继续尝试更多的可能性。

三种声音:在一般阅读领域,您如何看待这样的新阅读平台并观察它?阅读与他们之间是否存在竞争?

吴文辉:虽然我们正在与他们一起阅读市场,但用户仍然存在一些差异。阅读更多注意深度阅读,这些用户可能每天阅读超过一两个小时,几乎每天,并长时间注意内容。我们也更关注长篇内容和深层内容,并可能在未来扩展到更传统的出版。浅读和片段阅读不是我们关注的焦点。

三:你一直强调阅读是一个内容公司。它会像一个更大的在线版本的铁?你会觉得缺乏想象力吗?互联网的一部分是什么样的?

吴文辉:我对这家公司的看法是内容是阅读文本的基础,但我也认为阅读中有一半的基因是互联网。首先,由于互联网,有一个文学网络。在线文学与传统出版之间存在很大差异。移动互联网的诞生也促进了整个中国网络文学产业的发展。

公司最大的两个部门是编辑部和技术部。我们在技术方面做了很多尝试。一方面,在使用算法分发时,不断探索如何帮助用户更快地在群发内容库中找到自己喜欢的内容,并帮助作者决定如何抓住市场趋势,这一点现在非常重要。战略。

其次,它有助于作者快速将他创建的内容与用户连接起来。例如,我们具有章节审查和段落审查的功能。读者可以直接评论文章段落,这类似于视频网站的子弹。技术为整个社区创造了巨大的推动力,帮助作者创作出更好的内容。

内容推荐和用户社区是我们产品的核心。我认为用户阅读深度的深度不小于B台的深度,只是因为网络用户的整体规模较大,社交的入门门槛较低,所以尽管我们的平台上有一些深刻的评论和深度用户,但它看起来相对分散。

关于出海

三种声音:您何时开始系统地关注海外市场?

吴文辉:最早,像《鬼吹灯》这样的作品在很多东南亚国家都很受欢迎。大约两三年前,一些外国粉丝积极翻译我们的作品,然后进入了一个上升的渠道。大量内容被翻译成外语。内容和用户都发展得非常快。

2017年,我们开始利用大海作为系统战略,组建专门的团队,推出独立网站,并开始尝试一些运营。我们认为,翻译的支付模式可以证明整个市场有一定的基础,那么也可以建立有偿文献。但我们需要花一些时间来努力工作。

三种声音:我们是否仍会坚持海外市场付费阅读的商业模式?

吴文辉:商业模式比较灵活,但主要是基于付费阅读。我们的平台上有大量的翻译人员。如果您希望业务模型继续工作,则必须为翻译人员提供一定程度的脚本支持,以便他可以继续创建。

我们商业模式的核心是内容的创造必须是可持续的和可增长的,无论他有多少收入,但必须有收入,而且这种收入必须与读者直接联系,作者才能了解我们。做什么是最好的,该怎么做才能吸引更多用户。这种化学反应将形成快速的内容,这将促进市场的快速成熟。在未来,可能会有更多的本地创作者在平台上创作本地作品,因此这些作者认为在这样的平台上创作很有前途,会有收入,甚至有可能在未来适应IP。

三种声音:以东南亚为代表的海外新兴市场拥有庞大的用户群,目前的竞争更多的是用户和流量的竞争。在这些领域,面对更多流量型竞争对手阅读文本有哪些优势?如何竞争?

吴文辉:首先得到用户,或先得到作者,这有点像鸡肉或鸡蛋。但我认为无论哪个市场,优先考虑的是解决内容问题。因为市场上到处都有用户,您还可以通过各种方式获得用户,而且很多人都可以获得用户。但是,只有当您首先创建了许多用户喜欢观看的内容时,您才能真正形成一个阅读市场。

如果您的内容很小或质量不是太高,就无法形成市场。我认为首先,通过一个合理的商业模式,让尽可能多的创作者在这个平台上创建,然后考虑如何以更便宜和更快的方式提供给用户。在这种环境下,我不担心其他交通玩家。对我们来说,阅读的核心是内容公司。我们的首要任务是尽可能地建立一个良好的内容市场。

此外,在数量和质量方面,400多个翻译工作已超过1亿字。 2002年,当中国网站刚刚建成时,400件作品已经很多了。

三种声音:阅读东南亚和新加坡电信合作的文本,与声音的合作通过预装进入非洲市场。在韩国,它也投资于本地网络平台,这在不同领域并不相同。的。在海上阅读文本的总体策略和方向是什么?

吴文辉:根据不同地区的经济环境和互联网的发展环境,我们将采取不同的策略和方法。例如,在本地互联网产业发展迅速的日本,韩国,越南和泰国等地区,我们与当地公司或投资有更多的合作。但如果没有特别好的合作伙伴可供选择,我们也会考虑与大型电信公司合作。在非洲互联网相对薄弱的地区,它正在与像川这样的手机制造商合作。

但总的来说,它是付费阅读的商业模式,但它会根据当地用户的阅读习惯,支付习惯和内容需求进行微调。总体而言,我们将更加关注人口基数较大的地区和国家,未来的整体潜力将相对较大。文学阅读不是一项高薪业务,而是一项相对广泛的业务。除人口基数外,还包括当地是否有合适的合作伙伴帮助我们进入新市场。最重要的是让本地用户有内容观看。我们将首先使用内容吸引用户,然后根据市场反馈调整本地运营策略。

三种声音:海外业务在整体阅读文本策略中的地位是什么?是因为国内市场的增长遇到了瓶颈,所以我们需要在海外寻找新的空间吗?

吴文辉:首先,对我们来说,国内企业没有遇到天花板问题,其背后的空间仍然很大。它看起来似乎并没有那么快。然而,事实上,经过十多年的发展,已经有了快速发展的阶段。现在它只是一个相对稳定的阶段。这是一个循序渐进的过程。但这并不罕见。这是很多事情。对我们来说,让慢速只不过是继续积累,等待进一步的炮击。

对于海外市场,我们并不是立即为海外业务和主要公司带来巨额收入和增长,但我们确实认为我们的内容在海外市场,UGC的付费文献商业模式可以在全球推广。面对这样的市场缺口,如果我们的潜在市场可以从8亿中国网民转变为40亿全球网民,那么想象空间就非常大。

目前,我们正在海外做一些投入和基础工作,如平台建设,内容建设等。从阅读文本的角度来看,我们在国内市场已经经历了十多年。内容公司很慢,而且又厚又薄。因此,在海外市场,我们也认为我们应该提前投资并积累,然后等待市场结出硕果,而不是期望它在短时间内带来巨大的业绩改善